Menu Ristorante

La nostra cucina ricerca sempre prodotti di prima qualità ed è in diretto contatto con i produttori della zona per sposare la filosofia del km zero.

Menu

Antipasti

Starters

LO CHEF CONSIGLIA

Granseola al naturale

Spider Crab au naturel

si garantisce l’intolleranza al glutinE

Gluten intolerance is guaranteed

Salmone affumicato da noi profumato al Whisky con sedano rapa, mela verde e frutti di bosco
€ 18.00

Whiskey-scented smoked Salmon with celeriac, green apple and berries

Mazzancolle all’orientale con melanzane in saor e pomodorino confit su crema di ceci
€ 16.00

Oriental-style King Prawns with eggplant “in saor” and tomato confit on chickpea puree

Sarde in saor con polenta Biancoperla
€ 10.00

Sardines “in saor” with Biancoperla polenta

Scampi e Sarde in saor con polenta Biancoperla
€ 18.00

Prawns and Sardines “in saor” with Biancoperla polenta

—————————————————————

Tagliatelle di seppia (COTTE A BASSA TEMPERATURA) AL CACIO E PEPE CON ARANCIA E FINICHIETTO SELVATICO
€ 16.00

Tris di Saor: Scampi con cipolla gialla di Giarratana, Mazzancolle con cipolla rossa di Tropea, Sarde in saor e polenta Biancoperla
€ 23.00

Trio of Saor: Prawns with yellow onion from Giarratana, Mazzancolle with red onion from Tropea, Sardines “in saor” and Biancoperla polenta

Granseola al naturale
€ 27.00

Spider Crab au naturel

Pepata di Cozze
€ 12.00

Peppered Mussels

Soutè di Cozze e Vongole
€ 18.00

Sautè of Mussels and Clams

Il Nostro Crudo – tempo di preparazione: 20 min. circa – Tartare di tonno, Tartare di Ricciola, Carpaccio di Ombrina, Carpaccio di Branzino, Canocia, Mazzancolla, Scampi e Ostrica
€ 42.00

Our Raw – preparation time: about 20 min – Tuna Tartare, Amberjack Tartare, Croaker Carpaccio, Sea Bass Carpaccio, Mantis Shrimp, King Prawns, Prawns and Oyster

Antipasto della casa: Canocia, Piovra, Insalata di pesce, Salmone bollito e affumicato, Mazzancolle e Baccalà mantecato
€ 19.00

Starter of the house: Mantis Shrimp, Octopus, Fish salad, boiled and smoked Salmon, King Prawns and whipped Codfish

Antipasto Monica: Gransoporo, Folpetti con il sedano, Baccalà mantecato, Scampi e Sarde in saor, Mazzancolla con riso venere
€ 28.00

Starter Monica: Brown Crab, Octopus with celery, whipped Codfish, Prawns and Sardines in saor, King Prawns with Venus rice

Tartare di Tonno
€ 20.00

Tuna Tartare

Scampi crudi 250 gr.
€ 27.00

Raw Prawns 250 gr

Insalata Catalana – minimo 2 persone, tempo di preparazione: 30 min. circa – Aragosta, Granseola, Scampi, Gamberoni, Folpetti, Canoce, Pinzimonio di verdure con salsa all’aceto balsamico
€ 120.00 PER due PERSONe

Catalan Salad – minimum 2 people, preparation time: about 30 min – Lobster, Spider Crab, Prawns, Shrimps, Octopus, Mantis Shrimps and vegetable Pinzimonio with balsamic vinegar sauce

Primi

First Courses

LO CHEF CONSIGLIA

SPAGHETTINO FREDDO CON TARTARE DI SCAMPI E CREMA DI POMODORINI SECCHI DI PACHINO

Cold Spaghetti with Prawns Tartare and cream of dried Pachino cherry tomatoes

si garantisce l’intolleranza al glutine

Gluten intolerance is guaranteed

Spaghettino freddo con Tartare di Scampi e crema di pomodorini secchi di Pachino
€ 22.00

Cold Spaghetti with Prawns Tartare and cream of dried Pachino cherry tomatoes

Tagliolini fatti in casa alla “Buranea” con Scampi, Gamberi e Granseola
€ 18.00

Homemade “Buranea” long thin noodles with Prawns, Shrimps and Spider Crab

Spaghetti con le vongole
€ 16.00

Spaghetti with Clams

Gnocchetti fatti in casa al Salmone affumicato
€ 12.00

Homemade Gnocchi with smoked Salmon

IL NOSTRO Pasticcio di pesce
€ 12.00

Seafood Lasagna

ZUPPA di pesce TRADIZIONALE
€ 22.00

Traditional Fish Soup

Risotto di mare – minimo 2 persone
€ 16.00

Seafood Risotto – minimum 2 people

Risotto con Scampi – minimo 2 persone
€ 18.00

Risotto with Prawns – minimum 2 people

Tagliatelle fatte in casa con Capesante e pistacchi di Sicilia
€ 16.00

Homemade Tagliatelle with scallops and Sicilian pistachios

Secondi

Second Courses

LO CHEF CONSIGLIA

FRITTURA CLASSICA DI PESCE CON ZUCCHINE FRITTE

Classic Fish Fry with fried zucchini

si garantisce l’intolleranza al glutine

Gluten intolerance is guaranteed

Baccalà mantecato con polenta Biancoperla
€ 13.00

Whipped Codfish with Biancoperla polenta

Seppie IN UMIDO con polenta Biancoperla
€ 17.00

Stewed Cuttlefish with Biancoperla polenta

Filetto di Branzino con patate e pomodorini
€ 13.00

Sea Bass filet with potatoes and cherry tomatoes

Branzino in crosta di sale con verdure a vapore
€ 6.00 L'ETTO

Salt-crusted Seabass with steamed vegetables

Frittura classica di Pesce con zucchine fritte
€ 20.00

Classic Fish Fry with fried zucchini

Baccalà alla vicentina con polenta Biancoperla
€ 16.00

Vicenza-style salt Cod with Biancoperla polenta

Frittura di Scampi e Calamaretti con zucchine fritte
€ 25.00

Fried Prawns, Squid with fried zucchini

Grigliata classica di Pesce
€ 22.00

Classic Fish Grill

La Griglia: Aragostina, Scampi, Mazzancolle e Calamaretto Cacciarolo con Pinzimonio di verdure
€ 38.00

The Grill: Lobster, Prawns, King Prawns, “Cacciarolo” Squid with vegetable Pinzimonio

Rombo al forno
€ 7.00 L'etto

Baked Brill

Branzino al forno
€ 6.00 l'etto

Baked Sea Bass

Menu Di Carne

Meat Menu

CULACCIA CON CIARDINERA FATTA DA NOI € 17.00

Appetizer “flavors of the Earth”

Gnocchi di patate al Ragù di carne
€ 10.00

Potato Gnocchi with meat Ragout

Spaghetto freddo con crema di zucchine e pomodorini
€ 10.00

Cold Spaghetti with cream of zucchini and cherry tomatoes

Tagliata di Manzo con patate fritte
€ 25.00

Sliced Steak with fried potatoes

Filetto alla piastra con patate fritte
€ 25.00

Grilled Filet with fried potatoes

Menu Vegetariano

Vegetarian Menu

Tagliatelle fatte in casa pomodoro e basilico
€ 8.00

Homemade tomato and basil Tagliatelle

Spaghettino freddo con crema di zucchine e pomodorini
€ 10.00

Cold Spaghetti with cream of zucchini and cherry tomatoes

Gnocchetti FATTI IN CASA...
€ 10.00

Homemade Gnocchi …

HUMUS DI CECI CON MELANZANE IN SAOR E POMODORINI CONFT
€ 12.00

Eggplant Parmigiana

Zucchine fritte
€ 5.00

Fried zucchini

Patate fritte
€ 5.00

Fried potatoes

Verdure a vapore
€ 5.00

Steamed vegetables

Contorno di stagione crudo
€ 5.00

Raw seasonal side dish

Dolci

Desserts

LO CHEF CONSIGLIA

SORBETTI DI NOSTRA PRODUZIONE

Homemade Sorbet


Produzione propria

Own production

# Contiene frutta secca - Contains dried fruit
⊗ No Lattosio e No Glutine - No Lactose and No Gluten

Tiramisù
€ 7.00

Tiramisù

Crema catalana
€ 7.00

Catalan cream

Sorbetti di nostra produzione
€ 7.00

Homemade Sorbet

⊗ Cheesecake con confettura di lampone
€ 8.00

Cheesecake with raspberry jam

Sfera di cioccolato fondente, spuma al passion fruit e salsa al cioccolato caldo
€ 10.00

Dark chocolate sphere, passion fruit mousse and hot chocolate sauce

Altro

Coperto € 4,00

Cover

Alcuni prodotti possono essere congelati/scongelati.

Some products can be frozen/thawed.

Nelle pietanze si usa Sale marino Iodato.

Iodized sea salt is used in dishes.

In merito alla legge del 28 dicembre 2014, sugli allergeni, da parte nostra c’è la massima attenzione nei vostri confronti, ma abbiamo bisogno anche del vostro aiuto. E’ quindi importante che, prima di ordinare, ci avvisiate su eventuali vostre allergie o intolleranze. Il nostro personale è sempre a vostra disposizione per eventuali chiarimenti e delucidazioni.

Regarding the December 28, 2014, allergen law, there is full attention from us to you, but we also need your help. It is therefore important that, before ordering, you alert us to any allergies or intolerances you may have. Our staff is always at your disposal for any clarifications and explanations.

1 – Cereali contenenti glutine, cioè grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi derivati e prodotti derivati

Cereals containing gluten, i.e., wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut or their derived strains and products

2 – Crostacei e prodotti a base di crostacei

Crustaceans and crustacean products

3 – Uova e prodotti a base di uova

Eggs and egg products

4 – Pesce e prodotti a base di pesce

Fish and fish products

5 – Arachidi e prodotti a base di arachidi

Peanuts and peanut products

6 – Soia e prodotti a base di soia

Soybeans and soy products

7 – Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio)

Milk and milk products (including lactose)

8 – Frutta a guscio, vale a dire mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù, noci di pecan, noci del Brasile, pistacchi, noci macadamia o noci del Queensland, e i loro prodotti

Nuts, i.e., almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecans, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts, or Queensland walnuts, and their products

9 – Sedano e prodotti a base di sedano

Celery and celery products

10 – Senape e prodotti a base di senape

Mustard and mustard products

11 – Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo

Sesame seeds and sesame seed products

12 – Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg

Sulfur dioxide and sulfites in concentrations above 10 mg/kg

13 – Lupini e prodotti a base di lupini

Lupins and lupin products

14 – Molluschi e prodotti a base di molluschi

Shellfish and shellfish products